
PAIN IS INEVITABLE.
SUFFERING IS OPTIONAL.
痛苦是必然,受苦卻可避免。

-
Hearing loss
-
Tinnitus
-
Apathy
-
Depression
-
Dementia
關係
-
聽力障礙
-
耳鳴
-
冷漠
-
抑鬱
-
認知障礙

耳鳴

About 90% of people with tinnitus also have hearing loss.
大約 90% 的耳鳴患者也有聽力損失
Exhaustion of cognitive reserve to the hearing process.
在聆聽過程中因聽力障礙而引致過度消耗認知儲備

聽力障礙

Social isolation ( Apathy & Depression ) because of communication impairment caused by hearing loss.
聽力障礙導致溝通障礙從而引致社交孤立 ( 冷漠 / 抑鬱 )

認知障礙


The Lancet commission report ( 2020 ) lists :
“ Hearing loss is one of the top preventable risk factors for dementia and hearing loss is estimated at 8% to account for all-cause dementia. “

刺針期刊 ( 2020年 ) 將聽力障礙列為認知障礙症的最主要可預防風險因素,估計是導致認知障礙症案例的 8% 成因。

WHO (in 2012) declared the prevention and treatment of dementia a public health priority.
世衛組織(2012 年)將認知障礙症的預防和治療列為公共衛生優先事項。

Studies have shown that older adults with hearing loss have a greater risk of developing dementia than older adults with normal hearing. Cognitive abilities ( including memory and concentration ) decline faster in older adults with hearing loss than in older adults with normal hearing. Treating hearing problems may be important for cognitive health.
研究表明,聽力損失的老年人比聽力正常的老年人患癡呆症的風險更大。 與聽力正常的老年人相比,聽力損失的老年人的認知能力(包括記憶力和注意力)下降得更快。 治療聽力問題可能對認知健康很重要。



輕度聽力損失
2倍風險
中度聽力損失
3倍風險
嚴重聽力損失
5倍風險
In Hong Kong, more than 300,000 people are projected to suffer from dementia by 2039.
在香港,預計到 2039 年將有超過 三十萬人患有認知障礙症。

除非採取有效行動,否則到 2030 年將有近 6.3 億人患有致殘性聽力損失,到 2050 年,這一數字可能會上升到 9 億以上。

聽力障礙

Hearing loss is very common among the elderly.
聽力損失在老年人群中很常見。

-
About 35% of people between the ages of 65 and 75 have some degree of hearing loss.
-
Almost 50% of people aged over 75 are hearing-impaired.
-
65 至 75歲之間的人中,約有 35%患有一定程度的聽力損失 。
-
75歲以上的人中,接近 50%的人存在一定程度的聽力障礙。
Could hearing aids reduce cognitive decline and bring benefits to the life of persons with dementia and their families?
助聽器能否減慢認知功能下降?又能否為認知障礙症患者及其家人的生活帶來益處?
Current evidence:
Hearing loss is independently associated with incident all-cause dementia.
[Arch Neurol. 2011;68(2):214-220]
The use of hearing aids is associated with delayed onset of clinical dementia, reduced incidence of depression, anxiety, injurious falls, and hospitalization among older adults with hearing loss.
[J Am Geriatr Soc 67:2362–2369, 2019]
聽力障礙是認知障礙症的獨立風險因素
對於有聽力障礙的長者,助聽器的使用與減慢認知障礙症的臨床表徵診斷,舒緩抑鬱、焦慮,降低跌倒風險,減低住院有關繫。

目前的解決方案
What support is currently available for the hearing impaired?
目前為聽障人士提供的支援?


The current major clinical support for people with a certain degree of hearing loss or blockage is in-ear hearing aids devices.
現在解決一定程度的聽力障礙的主要方法是入耳式助聽器。
However, over 80% of hearing-impaired people don't want to wear hearing aid devices.
但是,超過 80% 的聽力障礙人士不想佩戴助聽器。
Reasons for rejecting in-ear hearing aids devices:
-
Cost issues. ( Average around US$2000 per ear )
-
Fit and comfort issues. ( balance of hearing in both ears )
-
Quality & maintenance issues.
-
Appearance & Psycho-Social issues.
不願意佩戴入耳式助聽器的原因 :
-
成本問題。 ( 平均每隻耳朵需要花費約 2000美元 )
-
設計是否貼身和舒適問題。 ( 雙耳的收音平衡問題 )
-
質量和維護問題。
-
外觀和心理及社會問題。
466 million users’ market. NO perfect solutions yet !
一個有 4.66 億用戶的市場。尚無完美的解決方案!
Discover the latest solutions
最新的解决方案

